Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

"Молодой папа"

Сериал Соррентино "Молодой папа" потрясает меня не столько игрой или визуальным рядом, хотя они великолепные, сколько сценарием, который сам Соррентино и написал. Три отрывка для примера, два в переводе, один в оригинале:
«У нас был уговор, Анджело. Я становлюсь папой, ты остаешься государственным секретарем, всё в идеальном равновесии. Но ты нарушил наш уговор и вытянул из рукава туза — моего ученика. Какая же ты мразь. У тебя не получится управлять им, понимаешь? Каким же надо быть ослом!.. Я не могу понять, какая в этом выгода для тебя.
 — Я не строил заговора против тебя. Я не давал моим людям распоряжения голосовать за Белардо. Конечно, в моих интересах, чтобы все верили, что я это сделал. Таким образом я сохраняю свою власть. Но дело обстояло не так. В определенный момент без каких-либо распоряжений от кого-либо конклав начал голосовать за Белардо. В этом заключается страшная истина, Майкл.
— Не пытайся надуть меня, Анджело! Ты думаешь, что я в это поверю? Что то, чему мы стали свидетелями…
— Сошествие Духа Святого? Я верю в это, Майкл, действительно верю. Святой Дух снизошел на нас.
— Ты спятил.
— Майкл! Святой Дух снизошел».


"Если мы узнаем о его грехах в прошлом, мы тотчас поймем, чем он грешит сейчас. Ибо люди как Господь Бог — они никогда не меняются".

“It would be wonderful to love you the way you want to be loved. It’s not possible because I am not a man, I am a coward. I love God because it’s so painful to love human beings. I’m a priest. I have renounced my fellow man, my fellow woman because I do not want to suffer, because I am incapable of withstanding the heartbreak of love.”
(придя в себя от впечатления): Ленни врёт, конечно. И с людьми не всё безнадежно, и Бога любить тоже больно, см. хоть книгу Иова. Но как же, сукин сын, красиво врёт — так, как он всё делает.
Для тех, кто не понял: это не фильм о жизни в реальном Ватикане, это притча и сказка.
Там много еще такого.

All else is gone

Невозможно в точности оценить влияние «Хижины дяди Тома» на политическую жизнь. Можно подсчитать количество проданных экземпляров, но нельзя – число людей, убеждения которых поменяла эта книга, или законов, принятие которых она вдохновила…
В более позднюю эпоху «Дядя Том» стал уничижительным эпитетом для чернокожего, относящегося к белому угнетателю с рабской покорностью. Частично это было вызвано повсеместными «Том-шоу», не сходившими со сцен многие годы и превращавшими роман в комедию или гротескную мелодраму. Однако подобострастный Том из этих постановок не имел ничего общего с Томом из книги Бичер-Стоу. Тот Том был одним из немногих истинных христиан в романе, призванном всколыхнуть эмоции набожной публики. И действительно, Том как бы символизировал Христа. Как Иисус, он переживал страдания от богопротивной светской власти. Как Иисус, он принял смерть за грехи человечества, чтобы спасти и свой народ, и своих притеснителей. Читатели Стоу, жившие в ту эпоху, понимали это послание гораздо лучше, чем наши современники.

Джеймс Макферсон, Боевой клич свободы. Гражданская война 1861–1865. Екатеринбург: ГОНЗО. 2012. 116–117.
(Классический труд по истории гражданской войны, Пулицеровская премия 1989 г.)

Уже надо объяснять.
Но еще можно объяснить.
Наверное, для людей, чье знание об аболиционистах почерпнуто из фильмов вроде «Линкольн» Спилберга, многие исторические тексты, как, например, стихотворение Уиттьера 1850 г. «Ихавод», должны звучать бессмыслицей.
Но можно почитать комментарий, как и комментарии к Вергилию или Гомеру.
(Там только не сказано, что компромисс 1850, за который выступил Уэбстер, включал в себя главный раздражитель для северян – закон о выдаче беглых рабов из свободных штатов.)

Новая русская Библия

Купил наконец новую русскую Библию РБО. Мнение мое ничуть не оригинально - Ветхий Завет великолепен, поздравляю М.Г.Селезнева. Когда мы с ним ходили на лингвистический кружок для школьников в МГУ в начале 1970-х или часами разговаривали, сидя вдвоем в комнате 37 Института языкознания в 1980-х, нам ни в каких грезах не представлялось тех странных и поразительных событий, какие случились с нами наяву.
Что касается Нового Завета... ну что тут поделаешь. Ничего не поделаешь.
Я надеялся, Руденко хоть в последний момент уберет амфибрахии и анапесты из прощальной беседы Евангелия от Иоанна, гл. 14 и 16 (Пусть сердце ваше покинут тревоги! Вы верите в Бога, так верьте и Мне! В доме Отца Моего комнат много. Будь не так, разве Я бы сказал... Тот, кто любит Меня, Мое слово исполнит... Я сказал это вам, еще будучи с вами... Я сказал это вам, чтобы вера не дрогнула ваша... ) Ах, Валентина Николаевна! А если это проза, - да и дурная?..

"Ребята! На его месте должен был быть я..."

В небольшом ответе Ивану Семенову о. Чаплин ухитрился приложить интеллигенцию пять (!) раз:
Сам Господь Иисус Христос посещал ужины в домах людей, которых нынешние интеллигенты назвали бы «совершенно нерукопожатными» – роскошествующих воров...
Какой ужас для привыкших к диссидентским кухням интеллигентов!..
Или вечной квази-диссидентской привычки ругать все сильное, дорогостоящее, властное...
многие из тех, кого сейчас интеллигенция именует «святыми бессребрениками»...
Верующие – среди которых чурающиеся богатых вещей интеллигенты (пост)советского типа давно уже не составляют большинство

Меня давно занимает вопрос: откуда берется эта скрежещущая злоба против не влиятельной, немногочисленной и безнадежно маргинализованной в нашем обществе шати и гнили, всех этих "интеллигентов", "диссидентов", "квази(???)диссидентов", "рукопожатных", "изряднопорядочных" и т.п.?..
Ведь можно, казалось бы, спокойно делать дела, не оглядываясь на фраеров.
В случае о. Всеволода и таких, как он, ответ чрезвычайно прост.
По идее, по "замыслу", так сказать, вот такую каинову зависть - как источник морального авторитета, - должно вызывать христианство.

До чего же все-таки дошел маразм

bratkin (историк античности, библеист) пишет:
Поднимаюсь в метро по эскалатору, сквозь бормотание механической женщины вдруг слышу: Ханука символизирует и единение людей всех слоев, и национальностей.
Я сперва подумал, что я умом тронулся (как профессор Выбегалло, от усиленных умственных занятий).
Потом оказалось, что нет - услышал верно.

Надо заметить, что никого не обижающий Новый год в СССР был установлен в противовес религиозным праздникам уже в 1930-е и с тех пор успешно прижился. 
Правда, "Рождеством" его не называли.

Вот он, змей, в окне маячит

Про древний хаос, про родимый-2

Вопрос, который в предыдущем посте на эту тему остался без ответа, – почему Докинз назвал христианство в Европе «заслоном против кое-чего похуже»?.. Если он имеет в виду ислам, то массовый переход в него современных неверующих европейцев – это фантастика. И вряд ли он всерьез думает, что реальным противовесом демографической исламизации могла бы стать христианизация иммигрантов.
И, вот, кажется, 15.6% бабки Розенкранц на австрийских выборах дают ключ.
Как написано вот тут, бабуля публично отреклась от христианства, засветилась на ритуальном мероприятии с кострами и факелами, посвященном солнцестоянию, и нарекла своих десятерых детей исключительно древнегерманскими именами (правда, в отличие от четы Геббельс, не всех на букву H).
Остается процитировать незабываемую сцену из «Принца Каспиана»:
– Превосходительный господин доктор… с вашего разрешения, я только бедная старуха… его величество, благословенно его прекрасное лицо, не должен бояться бедной старухи, скрюченной от ревматизма… я владею маленьким жалким искусством, не таким, конечно, как ваше, господин доктор, – немножечко чар и заклинаний, которые я с радостью применю против наших врагов…
– Стоп, стоп, стоп, – сказал доктор Корнелиус. – Колдунья мертва. Все истории согласны в этом…
И тот серый ужасный голос, который прежде прозвучал только раз, произнес:
– Мертва ли?..
– …Превосходительный господин доктор просто шутит над бедной старухой. Любезнейший господин доктор, ученейший господин доктор... ее всегда можно вернуть!
– Вызовите ее, – потребовал серый голос. – Мы все готовы. Очертите круг. Разожгите синий огонь.

Может быть, этого испугался Worshipful Master Doctor?

Г.С. Померанц о В.Л. Гинзбурге

Очень многие люди считают приличным веровать в то, во что веровали их отцы и деды или во что сейчас принято веровать. Академик Гинзбург был человек интеллектуально честный – и в науке, и в своём мировоззрении. У него не было мистического чувства, и он говорил о том, что чувствует, воспринимает. Существует десятки миллионов людей, которые так же мало чувствуют Бога, как он. Но они делают вид, что они веруют, т.е. они в данном случае верят тому, что им говорят другие. А Виталий Гинзбург, как учёный, привык верить только тому, что испробовал, испытал - или опытом, или интеллектуальным анализом. Ни опыт обычного типа, ни интеллектуальный анализ не дают нам уверенности в существовании Бога. И он в сомнении отказывается верить в то, что он не испытал. Это вполне достойно уважения как точка зрения, хотя я придерживаюсь другой, потому что у меня другое восприятие действительности.

Кстати, тут разгадка того факта, который часто приводил сам Гинзбург, - сравнительно малой религиозности ученых.
Потому что ученые называют себя верующими только когда действительно верят, а не когда рассматривают религию как часть своей этнической, культурной или социальной идентичности.

И Быков не понял!

Песню "Время идет, хоть шути, не шути" Быков называет "безадресной молитвой" (с. 441). И тут же: поэт-де обращается "к неназванному адресату" (с. 442).
Меня вот всегда поражало, что никто (даже литературоведы!) не опознает адресата. Между тем он очевиден - смерть.

Гибель богов

Интересно все-таки: как он себе представлял эту постановку технически? И насколько условными были декорации премьеры (1876)?
Или указания в полном объеме были заведомо невыполнимы, но гения это не напрягало, ибо он интуитивно предвидел появление компьютерных эффектов?..
Она стремительно садится на коня [роль летающего жеребца Гране в первой постановке исполняла кобыла Cocotte, предоставленная Людвигом Баварским Амалии Матерне, первой Брунгильде]> и одним махом вспрыгивет в пылающий костер. Огонь немедленно с треском распространяется ввысь, наполняя все пространство перед залом и, кажется, вот-вот охватит и его [имеется в виду все-таки зал в замке Гибихунгов, а не зрительный зал]. Мужчины и женщины [действующие лица, не зрители] в ужасе собираются толпой у переднего края сцены.
В тот момент, когда все пространство сцены кажется уже заполненным огнем, пламя внезапно гаснет, так что вскоре остаются только облака пара, которые рассеиваются в сторону заднего плана и остаются там как мрачный слой облаков на горизонте. Одновременно Рейн мощно выходит из берегов, и его волны перекатываются через пожарище. На волне приплывают и появляются над пожарищем трое дочерей Рейна
[русалок]. Collapse )