Category: кино

Category was added automatically. Read all entries about "кино".

Жажда правосудия

Перед сном иногда по полчаса читаю эпопею Мартина.
Давно не было такого странного впечатления. Автор мне определенно неприятен, но тем сильнее восхищает его мастерство.
И то, что я видел из сериала, тоже хорошо.
Вот незабываемая сцена:
– And what about what I want – justice for my sister and her children?
– If you want justice, you’ve come to the wrong place.
– I disagree. I’ve come to the perfect place. I want to bring all of those who have wronged me to justice. And all of those who have wronged me are right here.

И факел, появляющийся в руке принца Оберина, – блестящая находка.

Киалала

В сериале "Школа" сегодня был диалог на настоящем аварском языке. Похвальное желание авторов добиться аутентичности (а не как в фильме "Кавказский пленник", где вейнахи говорят по-грузински). Перевели-то им на настоящий аварский язык, без ошибок, актеры, используя профессиональные навыки, изображают кавказцев, вот только произношению их не научили. Например, слово кIалъала "поговорю" ([kaλala] с абруптивным k и шумным латералом) актер, играющий родственника Тимура, произносит "киалала".  Аварцы-телезрители (а их 600 тыс.), наверное, смеялись.

Jabberwocky, только наоборот

Иногда привожу студентам, вместе с «глокой куздрой» и Jabberwocky Льюиса Кэрролла, как примеры экспериментов, подтверждающих модулярность языка, т.е. того, что он состоит из нескольких относительно независимых и способных к самостоятельному функционированию компонентов:

— Я, я, — охотно подтвердил капитан. — Унд коммунистен, унд беспартийнен всех расстрелирт.
(В. Войнович, «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина») 

Мы бандито, гангстерито,
Мы кастето, пистолето.
О йес!
Мы стрелянто,
Убиванто, украданто то и это.
О йес!
Банко, тресто, президенто
Ограблянто ун моменто.
О йес,
И за энто
Режисенто нас сниманто киноленто.

Мы бандито знаменито,
Мы стрелято пистолето.
О йес.
Мы пирато,
Разъезжато целый день кабриолето.
О йес!
Постоянно пьем чинзано,
Постоянно сыто-пьяно.
О йес,
Держим банко
Миллионо и плеванто на законо.
(Е. Чеповецкий, песня из мультфильма «Приключения капитана Врунгеля»


Наверное, еще есть примеры таких текстов, но я их не знаю.
UPD: Речь НЕ о макаронической поэзии - на нее примеров полным-полно. Имеется в виду стратегия, обратная "глокой куздре", Jabberwocky или опытам Петрушевской,  - а именно, своя лексика с чужой грамматикой.